|
Taktische Zeichen der StuG. Abt.
232 als Abreibemarkierung (Letraset, Rubbelbilder)
|
Tactical markings of the StuG. Abt.
232 as
Dry Transfers (Letraset, scratch pictures) |
|
Für ein Modellprojekt habe ich
taktische Zeichen der
Stug. Abt. 232 entworfen (Corel Draw) und von einer
Firma als Abreibemarkierungen herstellen lassen.
Wegen des unerhört teuren
Produktionsprozesses habe ich eine kleine Serie bestellt.
Diese Abreibebögen
kann ich daher für 8,00€ plus Porto anbieten. Zahlung per PayPal
möglich (siehe unten).
Der Bogen erlaubt die Dekoration von
einem (von 4 möglichen) Sturmgeschütz der Abt. 232 im Zeitraum 11/42 bis
12/43. Diese Markierungen kann ich für diese Zeit belegen. Zusätzlich sind
Markierungen für den Kübelwagen des Abteilungschefs enthalten.
Der zweifarbige Satz enthält
Balkenkreuze, Nummern/Buchstaben, die aufwendigen Abteilungswappen,
Verladeklassenschilder, Nummernschilder, Aufdrucke für Munitionskisten und
weitere kleinere Markierungen..

Clicken Sie ins rote Rechteck

|
For a
model project I designed markings of the StuG. Abt. 232
(Corel Draw). I
found a manufacturer who produced these for me as dry transfers.
Due to
the extremely expensive production process I decided to order a small series.
Therefore I can offer the transfer sets for the equivalent of € 8,00 plus
postage, shipment is worldwide, payment via PayPal (see below).
The
sheet allows decoration of one StuG III (out of 4 possible) of the period
from 11/42 until 12/43. I can proof this period by photos. Furthermore the
Kübelwagen of the Abteilungs-boss can be finished, too.
The
two-colour set contains Balkenkreuze, vehicle numbers/letters, the extremely
nice unit badges, load class labels, license plates and further smaller
inscriptions such as ammo crate labels.

click into the red rectangle

click into the red rectangles
|
|
Aufbringung der Markierungen:
Die Qualität ist sehr gut geraten. Die
einzelnen Markierung sollten sauber ausgeschnitten und mittels Klebeband (Tesa)
vorsichtig auf das gesäuberte und trockene Modell fixiert werden.
Dann können die Pigmente mit einem
weichen Bleistift durch sanftes bis robustes Aufrubbeln übertragen werden.
Gerade bei größeren Markierungen sollte man das Klebeband dann sehr langsam
und vorsichtig entfernen.
Wenn auf dem Trägerfilm noch Pigmente
zurückgeblieben sind, den Film wieder zurückklappen und das Aufreiben
wiederholen. Treten Rückstände rund um die Markierungen auf, sollten sehr
vorsichtig mit warmen Wasser entfernt werden. Die Markierungen
sollten/können mit einem Mattlack-Überzug fixiert und geschützt werden.
Das Ergebnis macht Spaß!
|
Application of dry transfers:
The
quality is very good. Each marking should be thoroughly cut out. Then it can
be placed onto the clean and dry model using tape.
The
Pigments can now be applied using a soft pencil by gently but rigidly
rubbing them down. Always be careful! Exspecially with greater markings the
removal of the tape should take some time.
In
case pigments remain on the carrier, flap the tape gently back to the model
and repeat rubbing down the marking. Should any residues remain on the
model, these can be removed very carefully with warm water. The markings can
be/should be fixed by adding a layer of matte varnish.
The
result is big fun!
|
|
Und so kommen Sie an die Abreibebögen:
Schreiben Sie mir eine Mail indem Sie
auf
den Mailbutton klicken:
Betreff: Abreibemarkierungen
Bitte geben Sie die Anzahl
der gewünschten
Bögen an und Ihre komplette
Adresse an.
Preis: 8€ / Bogen +
Porto/Verpackung
Sie bekommen anschließend eine
Bestätigungsmail mit meinen Bankdaten

Zahlungsarten: nur Vorkasse oder
PayPal |
This way you will get the dry transfer
sheets:
Send me an email by clicking the mail button:
Subject: transfer set
Please indicate the number of transfer sets and
indicate your complete adress.
Price: 8€ [ 11 US $] per sheet + postage
and packing
After that you will receive a confirmation email with my bank data

Type of payments: cash in advance or PayPal only
|